20 mayo 2008

Lleuger / Ligero


"La lleugeresa, en general, està ben valorada en molts aspectes de la vida. La lleugeresa que a vegades cal per poder agafar un autobús. O quan el mag ens enganya amb la lleugeresa de la manipulació. Quan es tracta d'un escrit, la lleugeresa no sempre és ben vista. L'escriptura lleugera pot ser bona o pot ser dolenta, naturalment. Com la feixuga. El que passa és que l'escriptura feixuga pot fer creure que l'autor té alguna cosa important al cap, d'una complexitat no apta per a tothom, però a vegades és una afectació autocomplaent i, altres vegades - potser més - és el resultat del coneixement defectuós de l'ofici d'explicar-se."

[La ligereza, en general, está bien valorada en muhcos aspectos de la vida. La ligereza que a veces hace falta para poder coger un autobús. O cuando el mago nos engaña con la ligereza de la manipulación. Cuando se trata de un escrito, la ligereza no siempre está bien vista. La escritura ligera puede ser buena o mala, naturalmente. Igual que la pesada. Lo que pasa es que la escritura pesada puede hacer creer que el autor tiene alguna cosa importante en mente, de una complejidad no apta para todo el mundo, pero a veces es una afectación autocomplaciente y, otras veces - quizá las más - es el resultado del conocimiento defectuoso del oficio de explicarse.]


Un fragmento del artículo "L'Ofici d'escriptor", publicado por el Avui el 4 de octubre de 2007. No he encontrado el enlace al artículo completo, en el que citan varias reflexiones de Josep Maria Espinàs sobre diferentes aspectos del "oficio de escritor". La traducción es - evidentemente - casera.


[Fotografía de Bonvivant]

No hay comentarios: